«Книжный континент»

Любите ли вы читать книги? Хотите быть в курсе литературных событий? Добро пожаловать на необыкновенный материк – КНИЖНЫЙ КОНТИНЕНТ, где вы узнаете много интересного и познавательного из удивительного мира книг!

В этом году исполняется 185 лет  одной из самых известных сказок Ганса Христиана Андерсена  «Дюймовочка». Эту волшебную историю о крохотной девочке знают все с детсадовского возраста. Но многие даже не догадываются, что у этой сказочной героини был реальный прототип.

Сказка «Дюймовочка» впервые была опубликована  в 1835 году в составе второго тома «Сказок, рассказанных для детей». Дата написания самой истории осталась загадкой, так как автор долгое время не хотел ее публиковать и много раз редактировал.

Литературоведы утверждают, что прототипом Дюймовочки была некая Генриетта Вульф, дочь датского переводчика Шекспира и Байрона.  По словам исследователей, именно эта девушка вдохновила сказочника Ханса Христиана Андерсена на написание этой истории. Но почему? Чем она покорила датского писателя?

 

В жизни Генриетта Вульф была маленького роста, некрасивая и горбатая. Но, несмотря на свою непривлекательную внешность, она обладала ангельским характером и была хорошим другом для сказочника. К слову, сам писатель тоже имел достаточно специфическую внешность: длинный нос, тонкие руки, высокий рост, и выглядел очень неуклюжим. Потому он прекрасно понимал, что значит жить с множеством комплексов. И его дружба с Генриеттой была не случайной.

Андерсен упоминает Генриетту в своих дневниках. Он писал, что она мягкая, нежная, остроумная и добродушная. И когда на волне популярности сказки Шарля Перро «Мальчик-с-пальчик», он захотел написать похожую сказку, то придумал крошечную девочку. А ее характер списал с Генриетты.

Как мы помним, хрупкая и нежная Дюймовочка стойко переносит все выпавшие на ее долю испытания. Именно такой была Генриетта Вульф. В сказке ее преследовали жук, жаба и крот, а в жизни она боролась со своими многочисленными болезнями и часто ездила в Италию лечиться. Отсюда может происходить мотив путешествия Дюймовочки именно в теплые страны.

 

Недавно из архивов писателя, историки узнали, что прототип был и у скупого крота. Андерсен списал его со своего соседа, строгого школьного учителя.

Сегодня сказку о Дюймовочке знают по всему миру. В течение 10 лет ее читали только жители Дании. А в 1846 году «Дюймовочку» опубликовали за границей и перевели на несколько европейских языков. Сказка о Дюймовочке и сегодня остается одной из самых любимых у детей и взрослых по всему миру.